Překlad "няма ме" v Čeština


Jak používat "няма ме" ve větách:

Да, Сидни, ако се обади г-н Френдли, няма ме.
Ano, Sidney. Kdyby volal pan Friendly, nejsem doma.
А когато те няма, ме дразнят нещата които знам, че ще направиш.
Když tady nejsi, vìci co znám mì nebudou rozèilovat.
Ако някой ме търси, няма ме.
Kdyby se po mě někdo sháněl, nejsem doma.
Но.. ако е за мен, няма ме.
Jo... kdyby to bylo pro mě, tak tu nejsem.
Който и да е, няма ме.
Ať je to kdokoli, nejsem tady.
Ако не е тя, няма ме.
Kdyby to nebyla ona, tak tady nejsem.
Няма ме само за две секунди и ти подхващаш тази... повлекана?
Jen se otočím na pár sekund zády a ty se hned zahazuješ s touhle...courou?
Какво, няма ме за два дена и ти си намираш нов син?
Cože? Jsem pryč jen pár dnů a ty sis našla nového syna?
Между другото ако Рамон позвъни, няма ме.
Mimochodem, jestli bude volat Ramon, nejsem tady.
Не можеш, няма ме в тази сцена.
To nepůjde, v téhle scéně nejsem.
Когато те няма, ме поддържа представата за теб.
Když jsi pryč, posiluje mě tvůj obraz v mých představách.
Полицията никога няма ме хване, защото съм по-умен от тях.
"Policie mě nikdy nechytí, " "protože jsem na ně příliš chytrý."
Няма ме за няколко часа и...
Jsem pryč pár hodin a... _BAR_
Няма ме в момента, но ако оставите съобщение, ще ви се обадя.
Teď tu nejsem, ale když mi po pípnutí necháte vzkaz, co nejdříve vám zavolám.
Няма ме четири дни и вие вече се хванахте за гърлата.
Jsem pryč sotva čtyři noci a vy už si jdete po krku.
Няма ме за три минути и ето че прегръщате ледения прагматизъм на Пола.
Kam jsme se to dostali. Odejdu na tři minuty a všichni hned pochytíte Paulin ledový pragmatismus.
Няма ме, но ако оставите съобщение, ще ви звънна.
Ahoj! Zrovna nejsem doma, ale když mi necháte vzkaz, ozvu se vám.
Бих ти казал да не го носиш в лабораторията, но знам, че няма ме послушаш.
Řekl bych ti, ať ho používáš mimo laboratoř, ale vím, že nebudeš.
Няма ме за пет секунди и ти ми изяждаш лучените кръгчета?
Vážně? Byla jsem pryč pět sekund a tys mi snědl všechny cibulové kroužky?
Няма ме за момент, и започваш да харчиш.
Jsem chvilku pryč a už začínáš strádat.
Само ще взема някои неща, няма ме.
Jen si vezmu pár věcí. Nejsem tady.
Няма ме седмица и тук е бъркотия.
Jsem pryč jeden týden a celej dům je v troskách.
Няма ме в града една нощ и си се натряскал.
Chlape, opustím město na jednu noc a ty se tak ztřískáš.
Няма ме един ден и виж.
Na jeden den odejdu a podívejte se, co se děje.
Няма ме за 5 минути и всичко вече е решено.
Člověk na 5 minut odejde a všechno je rozhodnuté.
Няма ме две секунди и Ема пропуска времето си за лягане.
Jsem pryč 2 vteřiny a oni jsou někde s Emmou po její večerce.
И страхът от това, какво ще се случи с жена ми и децата ми след като вече ме няма, ме е заслепил.
A strach z toho, co by se stalo s mou ženou a dětmi, až bych byl pryč. Zaslepilo mě to.
Ако го направя, ще кажете на съда, че съм луд и няма ме екзекутират?
A když to udělám, řeknete soudu, že bych měl zůstat tady a nečeká mě křeslo?
Няма ме за 2 секунди, да взема шоколадови мартинита и съпругата ми е изкусно съблазнена от тая свиня!
Odejdu na dvě vteřiny pro čokoládový martini, a moje žena je zkušeně svedena tímhle vepřovým empanadou!
Ако Ксения дойде да ме търси, няма ме.
Jestli mě bude hledat Kseňa, nejsem tady.
Няма ме две седмици, и си се превърнал в епизод на "Teen Mom"
Jsem pryč dva týdny a jsi jak z "16 a těhotná".
Няма ме 3 месеца и виж в каква каша се забърка.
Nebyla jsem pryč ani tři měsíce, a koukni, v jakých problémech lítáš.
Няма ме много в това, но...
Podívej, tyhle věci mi moc nejdou, ale...
Няма ме, преди да е завършил цикълът ми.
Opustím vesnici dokud nebude můj měsíc pryč.
Няма ме 24 часа и вече ме заменихте?
Co? Byl jsem mimo 24 hodin a už jste mě nahradili?
Няма ме, Шон ще вземе брат ми за мияч на чинии.
Taky ne, Sean zařídil bráchovi mytí nádobí.
Няма ме за 5 минути и ти превръщаш мястото в евтино шоу.
Na chvíli si odskočím, a ty to tu necháš zesračkovatět.
Няма ме, само да я поздравя.
Mizím. Jen jsem vás chtěla pozdravit.
Няма ме за 2 седмици, а си пораснала с една педя.
Jsem pryč dva týdny a tys už nám povyrostla.
Не, няма ме от шест часа.
Ne, byl jsem pryč šest hodin.
0.62086701393127s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?